職人魂
2021/10/14
こんにちは、アキです。
先日久しぶりに
「インディ・ジョーンズ」を見ました。
なぜかこの映画と「バック・トゥ・ザ・フューチャー」だけはいつも日本語吹き替え版で見てしまいます。
なぜかっていうとすごく声があっているから。イメージに合っている、というのもありますが、
口の動きや表情にあったセリフで話すのでめちゃくちゃしっくりくるんです!
一度字幕で見ましたが、すごく違和感がありました。
英語&字幕が本家なのに(笑)
それに日本語での演技やセリフの方が感情が届きやすく感じます。
ちなみに吹き替え版って、放送テレビ系列で声優さんが違うんですよ。
ちなみに私は日〇テレビの声優陣が好みです( *´艸`)デユフフ
改めて声だけの演出といえど、やはり役者さんなんだなぁ、と感動してしまいました。
素敵な映画を届けてくれて、感謝です。
字幕だと英語の勉強になるけれど、日本語吹き替えもいいものだな、と改めて思った今日この頃です。
=====================================
お友達追加はコチラ↓↓↓
----------------------------------------------------------------------
\TikTokやインスタで楽しい家づくりを配信中!/
家事ラク動線、家づくりアイデア
時々スタッフの小ネタ配信中!
かわいい♡かっこいい!
施工事例写真がいっぱい!
イベント案内をいち早くGET!
ご相談もお気軽にどうぞ♪
----------------------------------------------------------------------